Me especializo en la traducción de libros y cómics, adaptando cada obra de forma fiel y natural al idioma de destino. Cuido el estilo original del autor, los matices culturales y el tono narrativo para garantizar que la historia mantenga su esencia. Trabajo con textos literarios, diálogos, onomatopeyas y elementos gráficos propios del cómic, asegurando una lectura fluida, coherente y profesional.